Май хатс ін зе хайлендз, май харт ізнот хіа. Майхатс ін зе хайлендз, э чейзінзе діа. Е чейзинзе вайлд діа, ендфоловін зе ро, Майхатс ін зе хайлендз, вере

Май хатс ін зе хайлендз, май харт із
нот хіа.

Май
хатс ін зе хайлендз, э чейзін
зе діа.

Е чейзин
зе вайлд діа, енд
фоловін зе ро,

Май
хатс ін зе хайлендз, вереве ай гоу.

Февел ту
зе хайлендз, феавел ту зе норз,

Зе бьорсплейс оф вейлор, зе кантрі оф
ворз!

Вереве
ай вонде, вереве ай роув,

Зе хілз
оф зе хайлендз фореве ай лов.

 

Февел ту зе маунтінс хайд каверд віз
сноу,

Февел ту зе стрез енд грін вейліс білов,

Февел ту зе форест енд вайлд ханін вудс,

Февел ту зе торенс енд лонг пурінг вудс.

 

Май хатс ін зе хайлендс,май хат із нот
хіа,

Май хатс ін зе хайлендс е чейзін зе діа,

Е чейзін зе вайлд діа енд фоловін зе ро,

Май хатс ін зе хайлендс,верtве ай го.

 

 

  • Poem MY HEART’S IN THE HIGHLANDS

    by ROBERT BURNS  (1759-1796)

    My heart’s in the Highlands, my heart is not here,
    My heart’s in the Highlands, a-chasing the deer;
    Chasing the wild-deer, and following the roe,
    My heart’s in the Highlands, wherever I go.

    Farewell to the Highlands, farewell to the North,
    The birth-place of Valour, the country of Worth ;
    Wherever I wander, wherever I rove,
    The hills of the Highlands for ever I love.

    Farewell to the mountains, high-cover’d with snow,
    Farewell to the straths and green vallies below;
    Farewell to the forests and wild-hanging woods,
    Farewell to the torrents and loud-pouring floods.

    My heart’s in the Highlands, my heart is not here,
    My heart’s in the Highlands, a-chasing the deer;
    Chasing the wild-deer, and following the roe,
    My heart’s in the Highlands, wherever I go.





Внимание, только СЕГОДНЯ!